U emisiji “Fatihov intervju” smo razgovarali sa mr. Afanom Latićem, profesorom arapskog jezika i književnosti u Medresi “Mehmed Fatih”. Razgovarali smo o njegovim novim djelima koje je preveo kao i djelima koja su u pripremi.

“Ono čime se trenutno bavim i što je aktuelno je taj ‘orijentalni kosmos’ koji je nažalost u Crnoj Gori nedovoljno istražen. Da bismo mogli govoriti o cjelokupnoj slici kulture u Crnoj Gori ne možemo da zaobiđemo orijentalno – islamski segment koji je duboko utkan u samu bit bića ovog naroda i ovog mentaliteta.” istakao je prof. Latić.

Istraživanjem osmanistike u posljednje vrijeme smo otkrili biografiju 14 ljudi za koje nismo znali do skoro. U pitanju su ljudi koji su obnašali važne vjerske dužnosti poput muftije u Kolšinu, muftije u Pljevljima itd.

“Sa kolegom Džemom ef. Redžematovićem smo preveli savremenog autora, mladog arapskog pjesnika Tamima Barghoutija ‘O Jerusalemu i druge pjesme’. Pokušaćemo da ljudima približimo značaj samog tog mjesta na jedan kosmopolitski način. Kada se spomenu arapi kao narod, ima puno stereotipa ali želimo da ovim prijevodima sa arapskog jezika ljudima sa ovih prostora približimo njihov književni opus koji je nevjerovatno bogat.” kaže za naš radio prof. Latić.

U drugom dijelu razgovora sa prof. Afanom Latićem dotakli smo se i njegovog angažmana u samoj Medresi. Kazao je da je to njegov najdraži dio poslovnog angažmana a to je rad sa učenicima jer su oni negdje vječita inspiracija.

“Učenika ne bi bilo da nema profesora niti bi bilo profesora da nema učenika”, kazao je Latić istakavši da je to motiv za konstantnu nadogradnju da bi se ponudilo kvalitetno obrazovanje i vaspitanje današnjim generacijama.